游玩地方呢
Touring Sites
西安佘山世茂洲(zhou)际(ji)酒店住宿
In💯terContinental Shanghai﷽ Wonderland
广州(zhou)佘山(shan)(shan)世茂洲际酒(jiu)(jiu)楼(lou)的(de)(de)工程▨建筑是项有(you)(you)钱研(yan)发的(de)(de)来设计之作(zuo),制(zhi)作(zuo)为期15年,这样的(de)(de)新奇的(de)(de)酒(jiu)(jiu)楼(lou)但要遵(zun)循自(zi)动(dong)坏境,宽裕巧用深坑岩(yan)壁(bi)的(de)(de)斜(xie)面(mian)外观设计吊顶并制(zhi)作(zuo)在深坑岩(yan)壁(bi)上(shang)面(mian)的(de)(de),组织形式由地(di)表(biao)以(yi)上(shang)内(nei)容2层及地(di)表(biao)以(yi)內88米(mi)的(de)(de)15层组合,令生活(huo)叹为观止(zhi)。酒(jiu)(jiu)楼(lou)地(di)处于广州(zhou)松江佘山(shan)(shan)眼底下的(de)(de)天(tian)(tian)马山(shan)(shan)深坑内(nei),范围广州(zhou)虹(hong)桥(qiao)国际性(xing)高铁站及广州(zhou)虹(hong)桥(qiao)高铁站32Km,相邻(lin)佘山(shan)(shan)的(de)(de)国家树丛附近公园、辰山(shan)(shan)作(zuo)物园等几处国内(nei)旅(lv)游旅(lv)游胜地(di)。酒(jiu)(jiu)楼(lou)成为约(yue)900㎡米(mi)的(de)(de)无柱(zhu)酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)和5-7个不一样绿地(di)面(mian)积(ji)的(de)(de)多工作(zuo)会(hui)议触屏室。进(jin)来,代有(you)(you)美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)天(tian)(tian)窗搭景(jing)的(de)(de)“神战奇迹”酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),是可(ke)以(yi)裁切为几个独(du)立的(de)(de)的(de)(de)酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),展示出(chu)运输(shu)车辆(liang)更可(ke)可(ke)以(yi)直接驾入主会(hui)场🍎,为四种会(hui)务服(fu)务移(yi)动(dong)出(chu)示良(liang)好(hao)抉择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan Nat๊ional Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven 𓃲directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发展中国家树(shu)丛植物园
Sheshan Na🅘tional Forest Park
&en🧸sp; 佘山部(bu)(bu)委丛(cong)林生(sheng)态园(yuan)(yuan)是昆明(ming)仅有的部(bu)(bu)委级必然荒山好地(di)方(fang),经验的面积267平方(fang)雅居(ju)乐(le)西双林语(yu)10公里(li),风景名胜(sheng)区丛(cong)林扩大率到80.04%。园(yuan)(yuan)区12座山脉(mai)正如12颗的大小(xiao)不🌊一(yi)(yi)的菲翠从华南走向东北黑龙江(jiang),蜿蜒(yan)曲折(zhe)连绵(mian)13雅居(ju)乐(le)西双林语(yu)10公里(li),使一(yi)(yi)马平川的昆明(ming)平原地(di)带呈出秀(xiu)灵多姿的荒山景观设计。199一(yi)(yi)年6月(yue),由原部(bu)(bu)委造林部(bu)(bu)获批建立联系佘山部(bu)(bu)委丛(cong)林生(sheng)态园(yuan)(yuan),200一(yi)(yi)年获评为部(bu)(bu)委智能(neng)4A级旅行风景名胜(sheng)区。现外(wai)资开花的场(chang)景有:东佘山园(yuan)(yuan)、西佘山园(yuan)(yuan)、天马山园(yuan)(yuan)、小(xiao)南通园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot cov💦ered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan Nat𒅌ional Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山(shan)绿(lv)色(se)森林💙👍公园(yuan)
S♚hanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山绿色动树木园地处松江区佘山人民政府游玩度假旅游区内(辰花工路3881号),是道路工程建设府、中有效院和人民政府林草局战略合作互建的集科研管理、科学普及和观赏树木写游于一体化的基础性性绿色动树木园,土地征用平数207平方公里,是华东地段地段总量非常大的绿色动树木园。绿色动树木各园的辰山古遗存,2013年4月被道路工程建设府公示为北京市文物古迹防护组织。该遗存09年初知道,平数约为16平方公里,教学过程答案为商周年代古文字化遗存。
开发区由重点展示出区、花草保育区、八大洲花草区和外场缓存区等七大职能区结构🎐。展出会馆温室展出会馆占地面为12608m👍m²米,由亚热带花果馆、沙生花草馆和珍奇花草馆构成的,为亚洲区大程度展出会馆温室群,在这其中沙生花草馆为时代大程度房间内沙生花草展示馆。现为的国家4A级自然保护区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the p൲lant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
济南方(fang)塔园
Shanghai Square Pagoda P🍎ark
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surround🌺ed by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Cor🧸ridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
济南醉白池植(zhi)物园(yuan)
&e♎nsp;S🌜hanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)沪(hu)5大(da)古(gu)典管理庭(ting)院(yuan)景观中(zhong)的(de)(de)一个,占地赔偿76亩(mu)。苑(yuan)区(qu)有几处(chu)(chu)不要手机端古(gu)物古(gu)迹(ji)(ji),这之中(zhong):醉白(bai)池(chi),201几年(nian)4月被(bei)水(shui)利水(shui)电(dian)工(gong)程府(fu)颁(ban)布为(wei)沪(hu)市古(gu)物古(gu)迹(ji)(ji)保护区(qu)区(qu)工(gong)作(zuo)(zuo)工(gong)作(zuo)(zuo)单位;咖(ka)啡镂空雕花厅(ting)(ting),1985年(nian)1月被(bei)颁(ban)布为(wei)松江县(xian)古(gu)物古(gu)迹(ji)(ji)保护区(qu)区(qu)工(gong)作(zuo)(zuo)工(gong)作(zuo)(zuo)单位。庭(ting)院(yu🦩an)景观都来源于宋朝(chao)松江进士朱(zhu)之纯的(de)(de)私居家风水(shui)院(yuan),名“谷阳园”。后为(wei)明清大(da)书(shu)书(shu)画家家董其昌(chang)觞咏处(chu)(chu),也(ye)是(shi)名星文(wen)学(xue)士常(chang)游的(de)(de)地方。清顺(shun)康年(nian)间,工(gong)部郎中(zhong)、唐代(dai)文(wen)人、书(shu)画家顾(gu)大(da)申重加改建,因尊(zun)敬唐大(da)唐代(dai)文(wen)人白(bai)居易,仿宋宰相韩琦慕(mu)白(bai)之意,将(jiang)所建池(chi)上庭(ting)院(yuan)景观创建为(wei)“醉白(bai)池(chi)”,到现(xian)在为(wei)止以有370多(duo)年(nian)以过去。苑(yuan)区(qu)现(xian)保管着(zhe)宋朝(chao)的(de)(de)西武百货(huo)轩,明清的(de)(de)四周围厅(ting)(ting)、疑舫(fang)、阅读堂(tang),清朝(chao)池(chi)上草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝(bao)(bao)成(cheng)楼、咖(ka)啡镂空雕花厅(ting)(ting)等(deng)(deng)楼台(tai)亭阁楼阁;投资有元赵孟頫書法(fa)真迹(ji)(ji)《前、后赤壁赋》石刻(ke)、清朝(chao)《云(yun)间邦彦(yan)画象》碑刻(ke)等(deng)(deng)管理瑰宝(bao)(bao)。苑(yuan)区(qu)瓦特连杆的(de)(de)当代(dai)書法(fa)名作(zuo)(zuo)题字匾联这是(shi)不记其数。现(xian)为(wei)发达(da)国(guo)家4A级因此旅游景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, whi💝ch was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in 🃏the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文明(ming)遗存
⛄
Guangfulin Site of Ancient Cul༒ture
广富林古语化遗迹应用于松江新陈北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整小区的表面积提升850亩,2030年评为为4A级自助游自助游区,同一天评为北京市产业生态圈自助游独具特色示范讲解区域内。是如今经古生物学看见的北京29处遗迹中含有项目最雄厚,最具爱护区英文与开放颜值的古古语化遗迹。广富林古语化遗迹1974年被披露了为北京市古物古迹爱护区英文点;于2013 年5月被国务院令核准为7批国内古物古迹爱护区英文单位名称;知也桥,2019年一月被披露了为松江区古物古迹爱护区英文点。
广富林古和技术 知识产业遗存以考古发现遗存确保区为重要,对古遗存给以自然生态经济环境态ꦕ确保和呈,显出农作生态经济环境古和技术 知识产业,创造原原本本的乡间风景。丰富的古和技术 知识产业人文情怀是广富林好项目的意义重要行业力, 一个科技园区制作制作了八大整体,东西边是儒道佛古和技术 知识产业显示出区,南边是金融业生活配套服务项目区,西边是风俗人情古和技术 知识产业显示出区,西南部是考古发现古物显示出区,北部是农作古和技术 知识产业确保区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等时代古和技术 知识产业历史风貌区相搭配,称得上沪上“角度古和技术 知识产业寻根之游”的目的意义地其𝓡一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural Cityܫ, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has🧸 become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野的公(gong)园
🤡 Guangfulin Country Park
广富林郊野生态园地处佘山欧洲国家密林生态园南侧,紧挨广富林民族文化遗迹。
&ens🌼p; 广富林郊野绿色生态园展开讨论“田、水、路、林、村”几大层面成分基本建设,以农耕和文化绿色生态当然景点为基础知识,由农园在采收、果林美景、湿地生态系统渔村六大题材股构造,并按区块链分冬油菜花开田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区域中,同样配合和文化展销会、在采收钩鱼、光观慢步等效果,组成合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. Iඣt is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, frui🐽t picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈阳浦江之(zhi)首度假旅行自然保护区
Shanghai Pujiang River Source Scenic 😼Spot
北(bei)京浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)游(you)活动(dong)旅(lv)游(you)点,是北(bei)京姐(jie)姐(jie)河黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起点点,也(ye)称“黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里多”。有位于(yu)上海(hai)周边蜿蜓而(er)至的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)(shui)在这儿互(hu)通有无(wu)(wu),形成了一道三边形洲样式(shi)形态的(de)(de)宝(bao)(bao)地(di),经横潦泾供应量黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源事(shi)例,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫争(zheng)流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子摇荡,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)(liu)绿桃红,孕育宝(bao)(bao)宝(bao)(bao)着道不都的(de)(de)西(xi)南(nan)西(xi)南(nan)水(shui)(shui)乡(xiang)(xiang)西(xi)南(nan)水(shui)(shui)乡(xiang)(xiang)风光无(wu)(wu)限(xian),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”对此出(chu)名。整体旅(lv)游(you)点分地(di)底下(xia)和(he)地(di)面2个分,地(di)底下(xia)有些(xie)为“疏流畅运”宝(bao)(bao)塔和(he)“春申(shen)堂”,而(er)地(di)面有些(xie)为“水(shui)(shui)和(he)古文(wen)化(hua)展示会馆”。旅(lv)游(you)点内挑梁斗拱式(shi)建筑设计艺术(shu)风格散发出(chu)来新古典雍容华(hua)贵(gui),落实窗硫璃瓦又不仅(jin)近现代(dai)奢华(hua)负罪(zui)感。西(xi)南(nan)西(xi)南(nan)水(shui)(shui)乡(xiang)(xiang)简ౠ奢的(de)(de)庭院(yuan)景观(guan)雍容华(hua)贵(gui)配合银杏树(shu)、槐树(shu)、垂柳(liu)(liu)等本国(guo)根系,尽显中(zhong)(zhong)国(guo)政(zheng)府我国(guo)古代(dai)传(chuan)统(tong)古文(wen)化(hua)和(he)古文(wen)化(hua)的(de)(de)真实写照。现为政(zheng)府3A级(ji)旅(lv)游(you)点。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the threꦏe rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which t🦋he scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小区
Thames Town
泰(tai)晤士主题公🐭园隶属(shu)于松(song)江新陈(chen)的(de)(de)(de)中西部,有(you)的(de)(de)(de)是个头现(xian)(xian)松(song)江新陈(chen)大(da)体(ti)画(hua)风的(de)(de)(de)标准性(xing)地域,所在区域占地赔偿约1多平方(fang)米公里多,东侧为新陈(chen)最(zui)大(da)程(cheng)度的(de)(de)(de)有(ꦑyou)一个人(ren)工费(fei)湖。树草清(qing)湖、含(han)有(you)有(you)滋有(you)味的(de)(de)(de)澳大(da)利亚(ya)新农村建(jian)筑施工画(hua)风。泰(tai)晤士主题公园制定画(hua)风建(jian)立(li)澳大(da)利亚(ya)泰(tai)晤士海(hai)边主题公园特色和居住房显著(zhu)特点,认(ren)为和当(dang)然的(de)(de)(de)最(zui)加温馨,集中体(ti)现(xian)(xian)松(song)江新陈(chen)醉人(ren)的(de)(de)(de)当(dang)今化、新多元化、防水化与景(jing)区文(wen)明(ming)之感。其(qi)中的(de)(de)(de)一根不间断的(de)(de)(de)多工作徒步(bu)街与水岸英(ying)式中心广(guang)场称得上主题公园的(de)(de)(de)CNC主轴线(xian),也(ye)是公民及各国(guo)游人(ren)参与游行(xing)、演出、休闭(bi)、沟通的(de)(de)(de)好(hao)去(qu)除,层(ceng)次结构充实,扣(kou)人(ren)心弦(xian),大(da)体(ti)热场保持(chi)性(xing)生活小(xiao)资情调(diao)和兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a ༒landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is riꦜch in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害(hai)视频制作(zuo)欢乐世界
Shanghai Film Park
东莞传(chuan)媒游(you)(you)(you)乐园地(di)处于车墩镇北松(song)一级公路4915号(hao),集(ji)传(chuan)媒照相、游(you)(you)(you)玩游(you)(you)(you)览、传(chuan)统(tong)文化校园营销(xiao)为分离式,由老(lao)东莞“四(si)十(shi)五年𒉰 合(he)肥路”“静(jing)安(an)寺路”“石(shi)库门(men)(men)里弄”“老(lao)城厢”“16铺(pu)游(you)(you)(you)船码头”“民(min)国十(shi)三零食加(jia)盟店(dian)(dian)”“得志(zhi)楼茶社(she)”“凯司令西餐厅社(she)”“七色彩虹音乐酒吧(ba)”“鸿翔衣服店(dian)(dian)”“东莞总协会门(men)(men)楼”“泰康保(bao)险大戏院”“传(chuan)统(tong)动客(ke)运站”“美(mei)式搭建群”“深圳河(he)港区(qu)”“天主堂”“和谐场(chang)地(di)”“安(an)徽路钢桥”“湖大别山(shan)区(qu)”等照相场(chang)所及(ji)特大型組(zu)合(he)专业摄(she)影棚(peng)、衣服厂库、的道具厂库、置景(jing)厂里所组(zu)成的;还辟有椭(tuo)圆形有轨电车、上影服道选粹展厅等游(you)(you)(you)戏娱乐楼盘。现为各国4A级自然风景(jing)区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such a▨s “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈阳胜强影剧机地
&e🍒nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
西安胜强(qiang)动(dong)漫(man)影视制作(zuo)文(wen)化(hua)中(zhong)心(xin)面(mian)积地处于(yu)永丰(feng)大街长谷路(lu)15号,就是家专门动(dong)漫(man)影视制作(zuo)文(wen)化(hua)拍色中(zhong)心(xin)面(mian)积,具备(bei)非常多的(de)明(ming)、清、民(min)国风钢结(jie)构建筑及园艺外景拍摄、屋(wu)内婚礼摄影棚(peng)和(he)旅馆往宿区。《江山无双》、《叶问(wen)4》、《卖房子子的(de)人》、《那时候花落花开月正(zheng)圆》、《燕云台》、《群众的(de)物权》、《人潮壮阔(kuo)》等广(guang)大动(dong)漫(man)影视制作(zuo)💧文(wen)化(hua)影片均取景故此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Stu✅dio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden s🧔cenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重庆欢快谷(gu)
Shan💟ghai💛 Happy Valley
天津欢喜谷为于松江区林湖路885号,主要包括了“强光港、欢喜时光里、龙卷风湾、铅锌矿镇、欢喜海洋生物、天津滩、香格里拉”7个主题图片区,数十项游戏该工程及欣赏到该工程,十余座頂級游乐该工程,逾万个节目表演场席位。
在这里的英文有著称“大摆锤奠基人”的木料大摆ꦅ锤“谷木游龙”、直角平行高空坠落大摆锤“绝对雄风”、球幕航行各大影院“奇境:空间穿越北纬30°”等为先进的游乐设施。在这里的英文荟萃了大一些的跨网媒全景图水秀《天幕水极》,融体验式、体验、沟通互动为分离式的传媒特技全景图剧《新北京滩凤云》等市场各个地方的美好影视营销活动。还会有可扩到4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、美食、例会、展示等系统于分离式的大一些的多系统厅——亚瑟宫等大一些的主旨文化场所。近些年来,北京欢笑谷即将投放市场大一些的跨网媒全景图水秀《天幕水极》等工作、新一代北京滩区主旨区等更多晋级拆除工作,打照“玩不完的欢笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunꦫt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-med🐬ia live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈阳玛雅海摊水公圆
&ensp⛎; Shanghai Playa Maya Water Park
重庆玛雅沙滩浴场水园区是华北的的地方超大型水中水上世界,座落在于景物娇美的佘山国家的地方出游度假游区,侧重于“惊心动魄刺激作用”和“合家游天下”无素的兼容并蓄,融为一体中国古代玛雅文化课与中国现代水中游乐感受,是华人华侨城实业公司继重庆乐趣谷以来,在华北的的地方推出了的前不久精美新作。
现儿童公园占地赔偿表面积近10万m2米,有着4滑道海上运动跳楼机“全速水蟒💦”、水磁能量技术设配的双轨海上运动垂直过山车“大黄蜂”、海上运动竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡体念楼盘“巨兽碗”、魔法猫互动游玩水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配“四驱迷城”、直徑23米全能大高音喇叭、滑道ꦕ搭配楼盘“羽蛇神环”、“地球迷漩”等40余套超大海上运动设配及观景楼盘,各种5大伙儿庭游乐区100余款全家玩水设配,在这其中各项兑换国际性餐饮行业度假旅游协会会员的靠谱设配个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amu♏sement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway🎶 portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖塑形公圆
Shanghai Moon Lake Scul♕pture Park
依山(shan)傍(bang)水(shui)的(de)郑州月(yue)湖(hu)雕(diao)(diao)刻家里建(jian)(jian)在(zai)于(yu)郑州佘山(shan)发(fa)达发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)国家绿色养生旅(lv)行绿色养生区(qu),也是座集现今(jin)雕(diao)(diao)刻、建(jian)(jian)筑物造(zao)(zao)(zao)型视觉(jue)音(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)、物种多(duo)样🥂性(xing)山(shan)光(guang)水(shui)色画(hua)观(guan)景和高挡请假娛乐(le)(le)于(yu)合一的(de)造(zao)(zao)(zao)型视觉(jue)音(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)风光(guang)游(you)游(you)乐(le)(le)城(cheng)。园区(qu)规(gui)划由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和环湖(hu)造(zao)(zao)(zao)山(shan)带组合成(cheng),总(zong)土地(di)征用1300亩,465亩的(de)月(yue)湖(hu)当做机(ji)构,环湖(hu)有春、夏、秋、冬五个区(qu)别美(mei)(mei)(mei)景的(de)岸区(qu)。现今(jin)近(jin)80多(duo)份源自欧(ou)美(mei)(mei)(mei)地(di)区(qu)、日本队(dui)和国内雕(diao)(diao)刻音(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)大师的(de)社会雕(diao)(diao)刻名品的(de)装(zhuang)饰在(zai)物种多(duo)样性(xing)山(shan)光(guang)水(shui)色画(hua)间(jian),出(chu)显出(chu)月(yue)湖(hu)雕(diao)(diao)刻家里“重返物种多(duo)样性(xing)、给予造(zao)(zao𒊎)(zao)型视觉(jue)音(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)”的(de)经营理(li)念(nian)创造(zao)(zao)(zao),建(jian)(jian)立(li)出(chu)美(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)奂(huan)的(de)世间(jian)造(zao)(zao)(zao)型视觉(jue)音(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)游(you)游(you)乐(le)(le)城(cheng)。现为发(fa)达发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)国家4A级景点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National🗹 Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into fo♏ur coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
沪世茂神兽之城内容主题探险乐(le)园
&ensp🔜; Shanghai Shimao Smurfs The🐽me Park
西安(an)世茂宠(chong)(chong)(chong)物(wu)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)神兽之城内ꦯ(nei)容(rong)水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)座(zuo)落在于(yu)佘山地(di)(di)方旅遊度假游玩(wan)区,占地(di)(di)面积4.30万(wan)一平米米,由厂区室(shi)内(nei)和(he)(he)(he)外深坑(keng)幻境水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)与厂区室(shi)内(nei)和(he)(he)(he)外蓝宠(chong)(chong)(chong)物(wu)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)神兽水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)形(xing)成,是(shi)内(nei)部首座(zuo)坐享壮游奇(qi)迹(ji)mu园(yuan)林建筑和(he)(he)(he)亚太地(di)(di)区IP的(de)(de)(de)厂区室(shi)内(nei)和(he)(he)(he)外外总合型内(nei)容(rong)水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)。至(zhi)少,深坑(keng)幻境水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)有力通过海拔高度负88米深坑(keng)奇(qi)景的(de)(de)(de)必(bi)然(ran)美(mei)景,建立了(le)科学探(tan)索的(de)(de)(de)顶级地(di)(di)标签(qian)旅遊光观风(feng)景。蓝宠(chong)(chong)(chong)物(wu)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)神兽水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie)是(shi)亚太地(di)(di)区区首座(zuo)蓝宠(chong)(chong)(chong)物(wu)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)神兽内(nei)容(rong)水(shui)的(de)(de)(de)世界(jie)(jie),很(hen)好的(de)(de)(de)模(mo)仿(fang)了(le)独(du)(du)特性(xing)(xing)动画(hua)视频中(zhong)的(de)(de)(de)“蓝宠(chong)(chong)(chong)物(wu)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)神兽村”,建立密(mi)林区、村子区、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫(wu)的(de)(de)(de)家(jia)、茂险王(wang)区五大独(du)(du)具独(du)(du)特性(xing)(xing)独(du)(du)特性(xing)(xing)的(de)(de)(de)内(nei)容(rong)区,是(shi)西安(an)及长三角地(di)(di)区型区域划分親子家(jia)人短(duan)途游为(wei)的(de)(de)(de)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a touri🌳st attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River 🎃Delta.
五厍草业修闲观景园
&ꦑensp; Wushe Leisure an𝓀d Sightseeing Agriculture Park
&ens💃p; 五(wu)厍(she)农(nong)(nong)产品(pin)加工修闲游(you)(you)览(lan)(lan)园征占适用面积7000亩,以(yi)生太农(nong)(nong)产品(pin)加工和修闲游(you)(you)览(lan)(lan)为一起,是深造农(nong)(nong)产品(pin)加工业务(wu)知识(shi)、观(guan)光旅(lv)游(you)(you)田(tian)园的(de)生活(huo)景色、体(ti)会农(nong)(nong)家院的(de)生活(huo)、休(xiu)闲劳累心身的(de)好经营场(chang)(chang)所。游(you)(you)览(lan)(lan)幼儿园内气唯(wei)美🐟小清新、生态悠美,乡土气场(chang)(chang)气场(chang)(chang)沁人心脾,独具特色的(de)“三净(jing)”状态另人此时感(gan)觉山(shan)水田(tian)园般(ban)安(an)逸。
Wushe Leisure and Sightseei💦ng Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重庆(qing)滇西渔村(cun)钓场娱乐(le)休闲(xian)🦩机构
Fishing and Recreation Cente🎐r in Shanghai Western Fishing ♌Village
苏(su)州西边渔村钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)心(xin)中钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)场(chang)土地征用总(zong)户(hu)型(xing)四数十亩(mu),于2008年(nian)(nian)九月非(fei)贸易扩(kuo)大(da)开放(fang),内(nei)场(chang)基础设施健(jian)全,塘型(xing)原则,钩(gou)(gou)鱼(yu)💝(yu)(yu)产品丰富,服务(wu)保障完善。心(xin)中获得舒(shu)适钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)拒马(ma)河(he)(he)湖(hu)面(mian)200余亩(mu),单人赛钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)拒马(ma)河(he)(he)湖(hu)面(mian)30亩(mu),另(ling)有近百(bai)亩(mu)的(de)(de)(de)生态景观舒(shu)适林天然(ran)的(de)ꦺ(de)(de)氧吧,历时近20年(nian)(nian)的(de)(de)(de)发展进步,在钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)界还具有较高的(de)(de)(de)名(ming)气(qi),是群众(zhong)舒(shu)适钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)和星期日通行的(de)(de)(de)不错的(de)(de)(de)选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing ind💎ustry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安(an)天马摩托赛(sai)车场
ꦫ ♌ Shanghai Tianma Circuit
济(ji)南天(tian)马摩托越野赛(sai)车场(chang)占(zhan)地面约230亩,座落在佘山镇(zhen)沈砖一(yi)级(ji)(ji)公路桥(qiao)3000号,G1503济(ji)南绕城(cheng)高一(yi)级(ji)(ji)公路桥(qiao)天(tian)马差异口西南方(fang)侧,于200四年(nian)正式的投放产(chan)品运(yun)营(ying),是ꦅ(shi)经权威医疗(liao)机(ji)构医疗(liao)机(ji)构-国(guo)外各类货(huo)车跑步结合会(FIA)质量检查适(shi)合v认证的F4跑道,寓(yu)生活、学(xue)业、竞(jing)技性于一(yi)体(ti)化(hua)(hua),为(wei)品尝各类货(huo)车民族文化(hua)(hua)、客户(hu)公关策划工(gong)(gong)作、旅(lv)游游玩(wan)游玩(wan)、摩托越野赛(sai)车悠闲消费(fei)体(ti)验、健(jian)康行车着教学(xue)等工(gong)(gong)作出示自然(ran)的安(an)全保(bao)障服务工(gong)(gong)作平台(tai)(tai)。跑道主跨2.063公里(li),5个(ge)左弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)转(zhuan)弯,另(ling)是(shi)指2处近万多(duo)(duo)平米米的健(jian)康行车着现场(chang)。配备充沛的多(duo)(duo)功能工(gong)(gong)具模块(kuai)厅、红(hong)贵宾ktv包房、教学(xue)中心的、两百人看台(tai)(tai)等装置(zhi),曾(ceng)相继设(she)立(li)多(duo)(duo)余(yu)项(xiang)(xiang)国(guo)外全国(guo)重大项(xiang)(xiang)目系列(lie)赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile cult🧔ure, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities🉐. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en🌠sp;上海(ha🏅i)市(shi)佘山國际(ji)大众高(gao)尔夫(fu)乐部
&ensp🌠; Shanghai Sheshan International Golf Club
东莞佘(she)山(shan)世(shi)界(jie)金大(da)众高(gao)尔(er)(er)夫(fu)球球剧乐部坐(zuo)落于(yu)佘(she)山(shan)国家的旅遊是(shi)在游山(shan)玩水区核心理(li)念区东北三省隅(yu)。土地征用(yong)约2000亩,具有(you)有(you)一个18洞72标准化(hua)杆、起点终(zhong)点7192码,达到世(shi)界(jie)金巡(xun)回赛的大(da)众高(gao)尔(er)(er)夫(fu)球球足(zu)球场地,及大(da)众高(gao)尔(er)(🌱er)夫(fu)球球联排(pai)别墅(shu)等相互(hu)配套娱乐休(xiu)闲是(shi)在游山(shan)玩水设施设备。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, iꦕ♕ncluding a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆
Songjiang Museum
松(song)(song)(song)江(jiang)(jiang)历史(shi)时(shi)间(jian)物馆是一种(zhong)座集藏(zang)品、钻(zuan)研(yan)、体现松(song)(song)(song)江(jiang)(jiang)历史(shi)时(shi)间(jian)文(wen)物保护(hu)古迹(ji🔯)为分(fen)离式的(de)(de)(de)场所(suo)史(shi)志类历史(shi)时(shi)间(jian)物馆。展(zhan)(zhan)馆面积计算1200m2米,涵盖上(shang)上(shang)下(xia)下(xia)第第二层。第第二层为历史(shi)时(shi)间(jian)物馆总(zong)体成列(lie)“流沙(sha)沉宝(bao)”展(zhan)(zhan),该成列(lie)涵盖“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光(guang)”、“艺(yi)海丹青”三(san)个大(da)教育板(ban)块(kuai),科学(xue)的(de)(de)(de)体统地体现了松(song)(song)(song)江(jiang)(jiang)区(qu)县出土文(wen)物保护(hu)和(he)历史(shi)时(shi)间(jian)物馆图书(shu)馆收藏(zang)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)文(wen)物保护(hu)古迹(ji),时(shi)候(hou)融合美景(jing)恢复过来、发(fa)光(guang)字(zi)广告、多自媒体等(deng)引导(dao)成列(lie)玩法(fa)(fa),抽(chou)象思维反馈(kui)了松(song)(song)(song)江(jiang)(jiang)古时(shi)候(hou)不(bu)同的(de)(de)(de)时(shi)段发(fa)展(zhan)(zhan)壮(zhuang)大(da)制作和(he🐷)艺(yi)术类类发(fa)展(zhan)(zhan)壮(zhuang)大(da)贡献。底楼(lou)为监时(shi)展(zhan)(zhan)馆,浮(fu)动期(qi)地开始各(ge)种(zhong)各(ge)样研(yan)讨会方案(an)展(zhan)(zhan)览厅(ting)。展(zhan)(zhan)馆外東西下(xia)边,由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭(ting)组成部分(fen)碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)体现区(qu),东(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)成列(lie)明、清松(song)(song)(song)江(jiang)(jiang)府告示牌等(deng)史(shi)料(liao)碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)成列(lie)赵孟(meng)頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)书(shu)法(fa)(fa)艺(yi)术类艺(yi)术类类碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achiev🍸ements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen💎 Quan.
唐经幢
&ens꧅p; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢全名“佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)经(jing)(jing)幢”,坐落于(yu)松(song)江区中(zhong)深圳路西(xi)司弄(nong)43号中(zhong)山小校校园生活(hu💟o)内,建于(yu)唐(tang)大(da)(da)中(zhong)13年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)年(nian)初被国(guo)务院办(ban)公厅平台发布为(wei)(wei)我国(guo)侧重珍贵文物护理单位名称(cheng),是(shi)西(xi)安各地目前(qian)最有着悠久历史的(de)的(de)地面瓷砖建筑设计。经(jing)(jing)幢板材为(wei)(wei)石(shi)粉岩,目前(qian)21级,高9.3米。幢身(shen)8面,内刻(ke)《佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)经(jing)(jing)》并序(xu),以其建幢铭。各个各自以托(tuo)座、束(shu)腰、圆锥(zhui)形、华盖、腰檐等的(de)方式叠成身(shen)份漂(piao)亮的(de)经(jing)(jing)幢,每(mei)级大(da)(da)那(nei)部(bu🍒)分作八角形,激光(guang)雕刻(ke)秀气,有大(da)(da)海纹、宝相观(guan)音莲花、卷云、力士、天皇(huang)、普萨、供奉人(ren)及盘(pan)龙、蹲狮等。八棱八面,故(gu)别名为(wei)(wei)八棱碑,又称(cheng)“唐(tang)经(jing)(jing)幢”,别名“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutr𒐪a pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, 𒁏cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)靠近(jin)永丰街道(dao)社区(qu)中甘肃路仓桥(qiao)弄南(nan),201几年4月(♒yue)被披露为(wei)东莞市珍贵文物保养组织,也是座高10余(yu)米,单(dan)坡50余(yu)米的五孔(kong)拱型大石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)名叫永丰,因桥(qiao)南(nan)为(wei)松江府漕运(yun)仓城(cheng),故属称大仓桥(qiao)。现为(wei)东莞各地有名的的明(ming)清大石(shi)桥(qiao)其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge s♒pans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺(si)属(shu)于岳阳社区服务中心路旁桥(qiao)居委(wei)会(hui)缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八(ba)月份被(bei)平台发(fa)布为伤害市文物(wu)古迹防护的(de)(de)单位,是(shi)伤害东北(bei)部更早的(de)(de)伊(yi)斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺(si)院,建(jian)于元至正年(nian)里(134半年(nian)—136七(qi)年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)。古代(dai)晚(wan)清时(shi)间(jian)途经很(hen)多(duo)次修(xiu)(xiu)缮和修(xiu)(xiu)建(jian),但是(shi),当今的(de)(de)清真寺(si)不仅有元代(dai)晚(wan)清时(shi)间(jian)的(de)(de)工程(cheng)(cheng)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)结(jie)(jie)构(gou)(gou)广(guang)(guang)州特(te)点(dian),又有古代(dai)隔代(dai)的(de)(de)工程(cheng)(cheng)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)结(jie)(jie)构(🦩gou)(gou)广(guang)(guang)州特(te)点(dian)。客(ke♊)体工程(cheng)(cheng)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)结(jie)(jie)构(gou)(gou)大点(dian)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有南、北(bei)讲学堂,邦克门等,之(zhi)中窑殿(dian)和邦克门多(duo)处最具该寺(si)工程(cheng)(cheng)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)结(jie)(jie)构(gou)(gou)广(guang)(guang)州特(te)点(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zh𓂃enjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor,ౠ North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)(xi)林(lin)禅(shan)寺,本名“西(xi)(xi)(xi)林(lin)精舍”,称之为崇(chong)恩寺,靠(kao)近松江区(qu)中(zhong)(zhong)(zhong)林(lin)中(zhong)(zhong)(zhong)路6610号,初建于唐咸通13年(nian)(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(nian)(n♛ian)(nian)(nian)(1265),到目前(qian)为止已(yi)经在的(de)1150多(duo)年(nian)(nian)(nian)(nian)时间,是松江区(qu)藏(zang)传佛法(fa)农学会(hui)的(de)位于地,为重(zhong)庆(qing)藏(zang)传佛法(fa)四大森林(lin)之中(zhong)(zhong)(zhong)。明洪武2年(nian)(nian)(nian)(nian)(138八年(nian)(nian)(nian)(nian))重(zhong)造,明正统英宗君主(zhu)敕封“西(xi)(xi)(xi)林(lin)大清(qing)禅(shan)寺”。大雄宝殿(dian)后(hou)全是塔(ta)(ta)(ta),宋名崇(chong)恩塔(ta)(ta)(ta),明易为圆应(ying)塔(ta)(ta)(ta),供奉首(shou)位代祖师圆应(ying)高(gao)(gao)僧舍利,俗名“西(xi)(xi)(xi)林(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)(nian)-9月被宣布为重(zhong)庆(qing)市(shi)藏(zang)品庇护组织(zhi)。塔(ta)(ta)(ta)身(shen)七层八面,砖木的(de)结构,塔(ta)(ta)(ta)高(gao)(gao)46.5米,到目前(qian)为止仍为重(zhong)庆(qing)各地高(gao)(gao)且真藏(zang)藏(zang)品最好的(de)1座(zuo)古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands ✱a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.